(2019)
(2019)
(2019)
(2019)
(2019)
(2019)
(2019)
(2019)
(2019)
(2018)
(2018)
(2018)
(2018)
(2018)
(2018)
(2018)
(2018)
(2018)
(2018)
(2017)
(2017)
(2017)
(2017)
(2017)
(2017)
(2017)
(2017)
(2017)
(2017)
(2016)
(2016)
Special Issue - (2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2016)
(2015)
(2015)
Special Issue - (2015)
(2015)
(2015)
(2015)
(2012)
(2012)
(2012)
Special Issue - (2012)
pp. 1889-1900 | DOI: 10.12973/ijese.2016.563a | Article Number: ijese.2016.157
Published Online: June 12, 2016
Abstract
The rationale of the problem under study is conditioned by the fact that the compulsory study of a second foreign language at school is a new, but by all means positive phenomenon, as the introduction of a second foreign language in the secondary school curriculum has become a practical step on the way to polycultural education, to the formation of a polylingual personality. The introduction of the compulsory study of two foreign languages has aggravated such problems as the absence of the unifying concept of teaching a second foreign language, the absence of requirements for a second foreign language proficiency level in the State Educational Standard, the absence of various and effective teaching resources. This article is aimed at the analysis of the background and prospects of schoolchildren’s polylingual education in the context of new Federal State Educational Standards (FSES). The leading approaches in the research of the problem under study are competence-based and contrastive ones as they let us fully consider the phenomenon of polylingualism which gives an opportunity to use several language systems in communication. The article reveals the background of polylingualism, defines the purposes, content and main principles of teaching several foreign languages, justifies the application of competence-based and contrastive approaches in teaching a second foreign language in the modern school, develops the model of the foreign language communicative competence formation for a second foreign language in the context of studying two foreign languages (English and German). The materials of the article can be useful for foreign language teachers in order to upgrade their skills and make the teaching-learning process a learner-centered one
Keywords: School disadaptation, art therapy method, emotional and personal violations, violations of behavior
References
Averin, М. М. (2011). The German language 5 grade. Moscow: Prosveshcheniye: Cornelsen, 104 p.
Averin, М. М. (2012). The German language 6 grade: textbook for secondary education institutions. Moscow: Prosveshcheniye, 96 p.
Baryshnikov, N. V. (2003). Methods of teaching a second foreign language at school. Moscow: Prosveshcheniye. 158 p.
Bim, I. L. (1997). Some peculiarities of teaching German as a second foreign language on the basis of English. Foreign Languages at School, 4, 5-12.
Bim, I. L. (2001). The concept of teaching a second foreign language. Obninsk: Titul, 48 p.
Bim, I. L. (2003). Bridges 2: textbook of German as a second foreign lang. Мoscow: AST-PRESS MART, 264 p.
Bim, I. L. (2006). Bridges 1: textbook of German as a second foreign lang. Moscow: AST-PRESS MART, 256 p.
Galskova, N. D. (2011). So, German! 11 grades. Moscow: Prosveshcheniye; Stuttgart: Ernst Klett International Ltd, 141 p.
Galskova, N. D. (2009). So, German! 7-8 grades. Moscow: Prosveshcheniye. 143 p.
Galskova, N. D. (2014). So, German! 9-10 grades. Moscow: Prosveshcheniye. 158 p.
Galskova, N. D. & Gez, N. I. (2006). The theory of teaching foreign languages. Moscow: Academia. 336 p.
Grishaeva, L. I. (2003). Introduction into the theory of intercultural communication. Voronezh: Voronezh State University, 359 p.
Gulyaeva, V. S. & Mingalieva, V. R. (2015). Implementing obligatory learning a second foreign language at school: fashion or norm? Сol. of scien. and method. works, 18, 15-20.
Hahne, A. (2001). What’s different in Second Language Processing? Journal of Psycholinguistic Research, (30)3, 250-252.
Kitrosskaya, I. I. (1970). Some issues of the methods of teaching a second foreign language: PhD Thesis. Moscow, 227 p.
Leontiev, A. A. (1986). Psycholinguistic and sociolinguistic problems of bilingualism in relation to teaching a non-native language. Moscow: Moscow State University, 260 p.
Lopareva, T. A. (2013). Multidimensionality and Typology of Bilingualism as a Particular Aspect of Multilingualism. Bulletin of Linguistics University of Nizhny Novgorod, 22, 73-79.
Minyar-Beloruchev, R. K. (1991). The mechanism of bilingualism and the problem of the native language in teaching a foreign one. Foreign Languages at School, 5, 14–16.
Molchanova, L. V. (2009). Teaching a second foreign language in the context of forming functional multilingualism at a language high school: PhD Thesis. Ryazan, 201
Neuner, G. (2009). Deutsch als zweite Fremdsprache. Goethe-Institut. Munchen: Langenscheidt, 266 p.
Safonova, V. V. (1996). Studying of international communication languages within the framework of dialogue of cultures and civilizations. Voronezh: Istoki, 342p.
Shchepilova, A. V. (2003). Cognitive principle in teaching a second foreign language. Foreign Languages at School, 2, 4-11.
Shchepilova, A. V. (2005). Theory and methods of teaching French as a second foreign language. Moscow: Vlados Publishing, 245 p.
Shchepilova, A. V. (2006). Problems of teaching a second foreign language and issues of teacher training. Foreign Languages at School, 6, 15-22.
Shcherba, L. V. (1974). To the question of bilingualism. Leningrad: Proza, 378 p.
Shubin, E. P. (2009). Positive and negative aspects of the first language influence on a second language acquisition on different levels of the language system. Foreign languages at school, 4, 2–8.
Ter-Minasova, S. G. (2008). The language and international communication. Moscow: MSU Publishing, 352 p.
Zalevskaya, A. A. (2002). Psycholinguistic problems of learning bilingualism. Tver: TSU Publishing, 194 p.